Verse 17
And they sinned yet more against him by provoking the Most High in the wilderness.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men de fortsatte å synde mot ham og gjorde opprør mot Den høyeste i det tørre landet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men de syndet fortsatt mot ham ved å utfordre Den Høyeste i ørkenen.
Norsk King James
Og de syndet enda mer mot ham ved å provosere Den Høyeste i ørkenen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men de fortsatte å synde mot ham, å provosere Den Høyeste i ørkenen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men de syndet fortsatt mot ham, gjorde oppgjør mot Den Høyeste i ørkenen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Likevel syndet de enda mer mot ham ved å utfordre den Høyeste i ørkenen.
o3-mini KJV Norsk
Men de syndet enda mer mot ham ved å provosere den Høyeste i ørkenen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Likevel syndet de enda mer mot ham ved å utfordre den Høyeste i ørkenen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men de fortsatte å synde mot ham og gjorde opprør mot den Høyeste i ørkenen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.78.17", "source": "וַיּוֹסִ֣יפוּ ע֖[d]וֹד לַחֲטֹא־ל֑וֹ לַֽמְר֥וֹת עֶ֝לְי֗וֹן בַּצִּיָּֽה׃", "text": "And they *wayyôsîp̄û* *ʿôḏ* to sin against-*laḥăṭōʾ*-him to rebel against *lamrôt* *ʿelyôn* in the *baṣṣiyyâ*", "grammar": { "*wayyôsîp̄û*": "waw consecutive + hiphil imperfect, 3rd person masculine plural - and they continued/added", "*ʿôḏ*": "adverb - still/yet/again", "*laḥăṭōʾ*": "preposition + qal infinitive construct - to sin against", "*lô*": "preposition with 3rd person masculine singular suffix - against him", "*lamrôt*": "preposition + qal infinitive construct - to rebel against/provoke", "*ʿelyôn*": "adjective, masculine singular - Most High", "*baṣṣiyyâ*": "preposition + article + noun, feminine singular - in the dry/parched region" }, "variants": { "*wayyôsîp̄û*": "and they continued/added/increased/did more", "*laḥăṭōʾ*": "to sin against/offend/miss the mark", "*lamrôt*": "to rebel against/provoke/be contentious with", "*ʿelyôn*": "Most High/Highest/Supreme", "*ṣiyyâ*": "dry region/parched land/desert" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men de fortsatte å synde mot ham, åpenlyst å utfordre Den Høyeste i den tørre ørken.
Original Norsk Bibel 1866
Dog bleve de endnu ved at synde imod ham, at forbittre den Høieste i Ørken.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
KJV 1769 norsk
Men de fortsatte å synde mot Ham ved å utfordre den Høyeste i ørkenen.
Norsk oversettelse av Webster
Likevel fortsatte de å synde mot ham, å gjøre opprør mot Den høyeste i ørkenen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men de syndet fortsatt mot ham, og utfordret Den Aller Høyeste i det tørre landet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Likevel fortsatte de å synde mot ham, og gjorde opprør mot Den Høyeste i ørkenen.
Norsk oversettelse av BBE
Likevel fortsatte de å synde mot ham, og gjorde opprør mot den Høyeste i ødemarken.
Coverdale Bible (1535)
He brought waters out of the stony rocke, so that they gusshed out like the ryuers.
Geneva Bible (1560)
Yet they sinned stil against him, and prouoked the Highest in the wildernesse,
Bishops' Bible (1568)
Yet for all this they sinned still against hym: so that they prouoked the most hyghest in the wildernesse.
Authorized King James Version (1611)
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
Webster's Bible (1833)
Yet they still went on to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.
American Standard Version (1901)
Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.
Bible in Basic English (1941)
And they went on sinning against him even more, turning away from the Most High in the waste land;
World English Bible (2000)
Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
NET Bible® (New English Translation)
Yet they continued to sin against him, and rebelled against the Most High in the desert.
Referenced Verses
- Isa 63:10 : 10 But they rebelled, and grieved his Holy Spirit: therefore he turned to be their enemy, and he fought against them.
- Heb 3:16-19 : 16 For some, when they heard, did provoke: yet not all who came out of Egypt by Moses. 17 But with whom was He grieved forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? 18 And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not believe? 19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
- Deut 9:8 : 8 Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to destroy you.
- Deut 9:12-22 : 12 And the LORD said to me, Arise, go down quickly from here; for your people which you have brought out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made for themselves a molten image. 13 Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, look, it is a stiff-necked people: 14 Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they. 15 So I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire: and the two tablets of the covenant were in my two hands. 16 And I looked, and, behold, you had sinned against the LORD your God, and had made for yourselves a molten calf: you had quickly turned aside out of the way which the LORD had commanded you. 17 And I took the two tablets, and threw them out of my two hands, and broke them before your eyes. 18 And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread nor drink water, because of all your sins which you sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me at that time also. 20 And the LORD was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at that time. 21 And I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire, and crushed it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I threw the dust into the brook that came down from the mountain. 22 And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the LORD to wrath.
- Ps 78:32 : 32 For all this they sinned still, and did not believe for his wondrous works.
- Ps 95:8-9 : 8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: 9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. 10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that err in their heart, and they have not known my ways:
- Ps 106:13-32 : 13 They soon forgot his works; they did not wait for his counsel. 14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. 15 And he gave them their request, but sent leanness into their soul. 16 They also envied Moses in the camp, and Aaron the saint of the LORD. 17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. 18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked. 19 They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image. 20 Thus they changed their glory into the likeness of an ox that eats grass. 21 They forgot God their savior, who had done great things in Egypt; 22 Wondrous works in the land of Ham, and awesome things by the Red Sea. 23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them. 24 Yes, they despised the pleasant land, they did not believe his word. 25 But murmured in their tents, and did not listen to the voice of the LORD. 26 Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness. 27 To overthrow their descendants also among the nations, and to scatter them in the lands. 28 They joined themselves also to Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead. 29 Thus they provoked him to anger with their inventions, and the plague broke out among them. 30 Then Phinehas stood up and executed judgment, and so the plague was stopped. 31 And that was accounted unto him for righteousness unto all generations forevermore. 32 They angered him also at the waters of strife, so that it went badly with Moses for their sakes;