Verse 15

For if their being cast away is the reconciling of the world, what will their acceptance be but life from the dead?

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    For hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva skal da deres mottakelse være, om ikke liv fra de døde?

  • NT, oversatt fra gresk

    For hvis deres avvisning er forsoning for verden, hva er da deres opptakelse, annet enn liv fra de døde?

  • Norsk King James

    For hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva skal så deres mottakelse være, annet enn liv fra de døde?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil deres antakelse være, om ikke liv av døde?

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    For om deres forkastelse er verdens forlikelse, hva skal da deres antagelse være, uten liv fra de døde?

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    For hvis deres forkastelse er til verdens forsoning, hva vil da deres opptagelse være, annet enn liv fra de døde?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    For om deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil da deres innlemmelse være, annet enn liv av de døde?

  • o3-mini KJV Norsk

    For om deres forkastelse er verdens forsoning, hva skal da mottagelsen av dem være, om ikke liv fra de døde?

  • gpt4.5-preview

    For hvis deres forkastelse er blitt til verdens forsoning, hva annet kan da deres antagelse bli enn liv ut ifra de døde?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For hvis deres forkastelse er blitt til verdens forsoning, hva annet kan da deres antagelse bli enn liv ut ifra de døde?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    For hvis deres forkastelse er forsoning for verden, hva vil da deres antagelse være, om ikke liv av døde?

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead?

  • biblecontext

    { "verseID": "Romans.11.15", "source": "Εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσληψις, εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν;", "text": "For if the *apobolē* of them *katallagē kosmou*, what the *proslēpsis*, if not *zōē* from *nekrōn*?", "grammar": { "*apobolē*": "nominative feminine singular - rejection", "*katallagē*": "nominative feminine singular - reconciliation", "*kosmou*": "genitive masculine singular - of world", "*proslēpsis*": "nominative feminine singular - acceptance", "*zōē*": "nominative feminine singular - life", "*nekrōn*": "genitive masculine plural - dead" }, "variants": { "*apobolē*": "rejection/casting away", "*katallagē*": "reconciliation/restoration", "*kosmou*": "world/universe/order", "*proslēpsis*": "acceptance/receiving", "*zōē*": "life/existence", "*nekrōn*": "dead/deceased" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    For hvis deres forkastelse betyr forsoning for verden, hva vil da deres gjenopptagelse bety annet enn liv fra de døde?

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi dersom deres Forkastelse er Verdens Forligelse, hvad er deres Antagelse da Andet end Liv af Døde?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life fm the dead?

  • KJV 1769 norsk

    For hvis det som førte til deres forkastelse ble til verdens forsoning, hva vil da deres mottagelse være, annet enn liv av de døde?

  • Norsk oversettelse av Webster

    For hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil da deres antakelse være annet enn liv fra de døde?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    for dersom deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil deres gjenopptagelse bli, annet enn liv fra de døde?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    For hvis deres forkastelse fører til verdens forlikelse, hva vil deres antakelse bli, om ikke liv fra de døde?

  • Norsk oversettelse av BBE

    For hvis deres forkastelse betød verdens forsoning, hva vil deres antagelse være, om ikke liv fra de døde?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For yf the castynge awaye of them be the reconcylynge of the worlde: what shall the receavynge of them be but lyfe agayne from deeth?

  • Coverdale Bible (1535)

    For yf the losse of them by the recocylinge of the worlde, what were that els, then as yf life were taken of the deed?

  • Geneva Bible (1560)

    For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiuing be, but life from the dead?

  • Bishops' Bible (1568)

    For yf the castyng away of them, be the reconcilyng of the worlde: what shall the receauyng of them be, but lyfe from the dead?

  • Authorized King James Version (1611)

    For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?

  • Webster's Bible (1833)

    For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for if the casting away of them `is' a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?

  • American Standard Version (1901)

    For if the casting away of them [is] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?

  • Bible in Basic English (1941)

    For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?

  • World English Bible (2000)

    For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

  • NET Bible® (New English Translation)

    For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?

Referenced Verses

  • Ezek 37:1-9 : 1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the middle of the valley which was full of bones, 2 And caused me to pass by them all around: and behold, there were very many in the open valley; and indeed, they were very dry. 3 And he said to me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, you know. 4 Again he said to me, Prophesy to these bones, and say to them, O you dry bones, hear the word of the LORD. 5 Thus says the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live: 6 And I will lay sinews upon you, and will bring flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD. 7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold, a shaking, and the bones came together, bone to bone. 8 And when I looked, indeed, the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. 9 Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live. 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood upon their feet, an exceedingly great army. 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off. 12 Therefore prophesy and say to them, Thus says the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel. 13 And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, 14 And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the LORD have spoken it, and performed it, says the LORD.
  • Dan 9:24 : 24 Seventy weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • Luke 15:24 : 24 For this my son was dead and is alive again; he was lost and is found. And they began to be merry.
  • Luke 15:32 : 32 It was right that we should make merry and be glad: for this your brother was dead and is alive again; and was lost and is found.
  • Rom 5:10-11 : 10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. 11 And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
  • Rom 11:1-2 : 1 I say then, Has God cast away His people? Certainly not. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. 2 God has not cast away His people whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah? how he pleads with God against Israel, saying,
  • Rom 11:11-12 : 11 I say then, Have they stumbled that they should fall? Certainly not! But through their fall, salvation has come to the Gentiles, to provoke them to jealousy. 12 Now if their fall is riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more their fullness?
  • 2 Cor 5:18-20 : 18 And all things are of God, who has reconciled us to himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation; 19 That is, that God was in Christ reconciling the world to himself, not counting their sins against them, and has committed to us the word of reconciliation. 20 Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ's behalf, be reconciled to God.
  • Eph 1:10 : 10 That in the dispensation of the fullness of times, He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth, even in Him:
  • Col 1:20-21 : 20 And having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things to himself; by him, I say, whether things on earth, or things in heaven. 21 And you, who were once alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now he has reconciled
  • Rev 11:11 : 11 And after three and a half days, the Spirit of life from God entered them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
  • Rev 20:4-6 : 4 And I saw thrones, and those who sat on them, and judgment was given to them: and I saw the souls of those who were beheaded for the witness of Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands; and they lived and reigned with Christ for a thousand years. 5 But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. 6 Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. On such the second death has no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with Him a thousand years.