Verse 10
Your cheeks are lovely with rows of jewels, your neck with chains of gold.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dine kinn er vakre med smykker, din hals med perlekjeder.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dine kinn er vakre med smykker, din hals med kjeder av perler.
Norsk King James
Dine kinn er vakre med rader av juveler; din nakke med kjeder av gull.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dine kinn er vakre med kjeder, og halsen din med smykker.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dine kinn er vakre med smykker, din hals med perler.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dine kinn er vakre med rader av smykker, din hals med kjeder av gull.
o3-mini KJV Norsk
Dine kinn er vakre med rader av juveler, og din hals prydes av gullkjeder.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dine kinn er vakre med rader av smykker, din hals med kjeder av gull.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dine kinn er vakre med smykker, din hals med kjeder av perler.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.
biblecontext
{ "verseID": "Song of Songs.1.10", "source": "נָאו֤וּ לְחָיַ֙יִךְ֙ בַּתֹּרִ֔ים צַוָּארֵ֖ךְ בַּחֲרוּזִֽים׃", "text": "*nāʾwû* *lĕḥāyayik* in-the-*tōrîm* *ṣawwāʾrēk* in-the-*ḥărûzîm*", "grammar": { "*nāʾwû*": "perfect verb, 3rd plural - are comely/beautiful", "*lĕḥāyayik*": "noun, feminine, dual with 2nd feminine singular possessive suffix - your cheeks", "*ba-tōrîm*": "preposition with noun, masculine, plural with definite article - with the ornaments", "*ṣawwāʾrēk*": "noun, masculine, singular with 2nd feminine singular possessive suffix - your neck", "*ba-ḥărûzîm*": "preposition with noun, masculine, plural with definite article - with strings of jewels" }, "variants": { "*tōrîm*": "ornaments/rows/plaits/jewelry/turtledoves", "*ḥărûzîm*": "strings/chains/necklaces/beads" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dine kinn er vakre i kjeder, din hals med perlerader.
Original Norsk Bibel 1866
Dine Kindbeen ere liflige i Spænderne, (og) din Hals i Kjæderne.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
KJV 1769 norsk
Dine kinn er vakre med perlerader, din hals med kjeder av gull.
Norsk oversettelse av Webster
Dine kinn er vakre med øreringer, din hals med kjeder av juveler.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dine kinn er vakre med smykker, Ditt halsbånd pryder din nakke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dine kinn er vakre med fletter, din hals med kjeder av perler.
Norsk oversettelse av BBE
Ditt ansikt er vakkert med hårkroner, din hals med perlelenker.
Coverdale Bible (1535)
Then shal thy chekes & thy neck be made fayre, & hanged wt spages & goodly iewels:
Geneva Bible (1560)
Thy cheekes are comely with rowes of stones, and thy necke with chaines.
Bishops' Bible (1568)
Thy cheekes and thy necke is beautifull as the turtles, and hanged with spanges and goodly iewels,
Authorized King James Version (1611)
Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].
Webster's Bible (1833)
Your cheeks are beautiful with earrings, Your neck with strings of jewels.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.
American Standard Version (1901)
Thy cheeks are comely with plaits [of hair], Thy neck with strings of jewels.
Bible in Basic English (1941)
Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.
World English Bible (2000)
Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
NET Bible® (New English Translation)
Your cheeks are beautiful with ornaments; your neck is lovely with strings of jewels.
Referenced Verses
- Ezek 16:11-13 : 11 I adorned you also with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck. 12 And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head. 13 Thus you were adorned with gold and silver; and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered work; you ate fine flour, honey, and oil; you were exceedingly beautiful, and you prospered into a kingdom.
- 1 Pet 3:4 : 4 But let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
- Song 5:13 : 13 His cheeks are like a bed of spices, like sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh.
- Isa 3:18-21 : 18 In that day the Lord will take away the finery of their tinkling ornaments on their feet, their headbands, and their crescent necklaces, 19 The chains, the bracelets, and the veils, 20 The headdresses, the leg ornaments, the headbands, the perfume boxes, and the charms, 21 The rings, and nose jewels,
- Isa 61:10 : 10 I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels.
- 2 Pet 1:3-4 : 3 According to his divine power, he has given us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to glory and virtue: 4 By which have been given to us exceedingly great and precious promises, that by these you might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
- Gen 24:22 : 22 So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden earring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold,
- Gen 24:47 : 47 Then I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' And she said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists.
- Gen 41:42 : 42 Then Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand; and he dressed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.
- Num 31:50 : 50 We have therefore brought an offering for the LORD, what every man has found, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make atonement for our souls before the LORD.
- Prov 1:9 : 9 For they shall be a graceful ornament on your head and chains about your neck.
- Song 4:9 : 9 You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.