Verse 8
Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Deres barn har gode forhold, og de vokser opp under deres omsorg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Deres avkom er trygge hos dem, og deres etterkommere er foran deres øyne.
Norsk King James
Deres barn trives for deres øyne, og deres avkom står foran dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deres etterkommere består foran dem, og deres avkom er foran deres øyne.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deres etterkommere står fast med dem, deres barn er alltid foran dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deres avkom er trygt forankret for deres øyne, og deres etterkommere foran deres ansikt.
o3-mini KJV Norsk
Deres ætt er opprettholdt foran dem, og deres avkom er å se med egne øyne.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deres avkom er trygt forankret for deres øyne, og deres etterkommere foran deres ansikt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deres etterkommere er trygge hos dem, og deres avkom er for deres øyne.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Deres barn er trygge hos dem, og deres etterkommere er foran deres øyne.
Original Norsk Bibel 1866
Deres Sæd er stadfæstet for deres Ansigt med dem, og deres Afkom er for deres Øine.
King James Version 1769 (Standard Version)
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
KJV 1769 norsk
Deres etterkommere er veletablerte foran dem, og deres avkom foran deres øyne.
KJV1611 - Moderne engelsk
Their descendants are established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
King James Version 1611 (Original)
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Norsk oversettelse av Webster
Deres barn er trygge hos dem, deres etterkommere i deres nærvær.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Deres etterkommere får trygghet, mens de ser på, og deres avkom er foran øynene deres.
Norsk oversettelse av ASV1901
Deres etterkommere er trygge hos dem, og deres avkom er for deres øyne.
Norsk oversettelse av BBE
Deres barn er alltid hos dem, og deres etterkommere foran deres øyne.
Coverdale Bible (1535)
Their childers children lyue in their sight, & their generacion before their eyes.
Geneva Bible (1560)
Their seede is established in their sight with them, and their generation before their eyes.
Bishops' Bible (1568)
Their children lyue in their sight, and their generation before their eyes.
Authorized King James Version (1611)
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Webster's Bible (1833)
Their child is established with them in their sight, Their offspring before their eyes.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Their seed is established, Before their face with them, And their offspring before their eyes.
American Standard Version (1901)
Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
Bible in Basic English (1941)
Their children are ever with them, and their offspring before their eyes.
World English Bible (2000)
Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
NET Bible® (New English Translation)
Their children are firmly established in their presence, their offspring before their eyes.
Referenced Verses
- Job 5:3-4 : 3 I have seen a fool taking root, but suddenly I cursed his home. 4 His children are far from safety; they are crushed at the gate with no one to deliver them.
- Job 18:19 : 19 He has no offspring or posterity among his people, nor any survivor where he once lived.
- Job 20:10 : 10 His children will seek the favor of the poor, and his hands will return his wealth.
- Job 20:28 : 28 The produce of his house will be carried away, flowing away on the day of God's wrath.
- Ps 17:14 : 14 By your hand, Lord, save me from people of this world whose reward is in this life. Fill their bellies with what you have stored up; let their children be satisfied, and let them leave their wealth to their little ones.
- Prov 17:6 : 6 Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parents.