Verse 2
Fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da kom det ild fra Herren og brente dem, så de døde for Herrens ansikt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da gikk det ut ild fra Herren og fortærte dem, og de døde for Herrens ansikt.
Norsk King James
Og det kom ut ild fra Herren og slukte dem, og de døde foran Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da kom det ild fra Herren og fortærte dem, og de døde for Herrens ansikt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da gikk det ut ild fra Herren og brente dem opp, og de døde for Herrens ansikt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og det kom ild fra Herren og fortærte dem, og de døde foran Herren.
o3-mini KJV Norsk
Da kom det ild ut fra Herren og fortærte dem, og de døde foran Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og det kom ild fra Herren og fortærte dem, og de døde foran Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da kom det ild ut fra Herren og fortærte dem, så de døde for Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da gikk det ut en ild fra Herren og fortærte dem, og de døde for Herrens åsyn.
Original Norsk Bibel 1866
Da foer en Ild ud fra Herrens Ansigt og fortærede dem; og de døde for Herrens Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
KJV 1769 norsk
Da gikk det ut ild fra Herren og fortærte dem, og de døde foran Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then fire went out from the Lord and consumed them, and they died before the Lord.
King James Version 1611 (Original)
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
Og ild kom ut fra Herren og fortærte dem, og de døde for Herrens ansikt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da kom det ild fra Herren og forbrant dem, og de døde foran Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det kom ild fra Herren og fortærte dem, og de døde for Herrens ansikt.
Norsk oversettelse av BBE
Og ild kom ut fra Herren og fortærte dem, og de døde foran Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
and there went a fyre out fro the Lorde and cosumed the and they dyed before the Lorde.
Coverdale Bible (1535)
Then wente there out a fyre from ye LORDE, and consumed them, so that they dyed before the LORDE.
Geneva Bible (1560)
Therefore a fire went out from the Lord, & deuoured them: so they dyed before the Lord.
Bishops' Bible (1568)
And there went a fire from the Lord, and consumed them, and they dyed before the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
Webster's Bible (1833)
And fire came forth from before Yahweh, and devoured them, and they died before Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and fire goeth out from before Jehovah, and consumeth them, and they die before Jehovah.
American Standard Version (1901)
And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And fire came out from before the Lord, burning them up and causing their destruction before the Lord.
World English Bible (2000)
And fire came forth from before Yahweh, and devoured them, and they died before Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
So fire went out from the presence of the LORD and consumed them so that they died before the LORD.
Referenced Verses
- Num 26:61 : 61 But Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the Lord.
- Num 16:35 : 35 Then fire came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering incense.
- Lev 9:24 : 24 Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. When all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.
- Num 3:3-4 : 3 These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were set apart to serve as priests. 4 Nadab and Abihu died before the LORD when they offered unauthorized fire before Him in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
- 2 Sam 6:7 : 7 The LORD's anger burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence. He died there beside the ark of God.
- 2 Kgs 1:10 : 10 Elijah answered the captain, 'If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!' Then fire came down from heaven and consumed the captain and his fifty.
- 2 Kgs 1:12 : 12 Elijah replied, 'If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!' And fire of God came down from heaven and consumed the captain and his fifty men.
- 1 Chr 13:10 : 10 The anger of the LORD burned against Uzza, and He struck him down because he had reached out to the ark. Uzza died there in the presence of God.
- 1 Chr 15:13 : 13 For because you did not carry it the first time, the LORD our God broke out against us, since we did not seek Him according to the proper procedure."
- 1 Chr 24:2 : 2 Nadab and Abihu died before their father and had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests.
- Isa 30:33 : 33 Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit is deep and wide, with an abundance of fire and wood. The breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze.
- Acts 5:5 : 5 When Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear came upon all who heard about it.
- Acts 5:10 : 10 At that moment she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband.
- 1 Cor 10:11 : 11 These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.
- Num 16:32-33 : 32 The earth opened its mouth and swallowed them and their households, along with all of Korah's men and all their possessions. 33 They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished from the community.
- Lev 10:5 : 5 So they came forward and carried them out of the camp by their tunics, as Moses had instructed.
- Lev 16:1 : 1 The LORD spoke to Moses after the death of Aaron's two sons, who approached the presence of the LORD and died.
- 1 Sam 6:19 : 19 But God struck down some of the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of the LORD. He struck down seventy men, and the people mourned because the LORD had inflicted them with a great blow.