Verse 1
To you, O LORD, I lift up my soul.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel i tillit.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
Norsk King James
Til deg, O HERRE, løfter jeg sjelen min.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En salme av David. Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herre, til deg løfter jeg min sjel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
o3-mini KJV Norsk
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Til David. Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
Original Norsk Bibel 1866
Davids (Psalme). Til dig, Herre! vil jeg opløfte min Sjæl.
King James Version 1769 (Standard Version)
A alm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
KJV 1769 norsk
En salme av David. Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
KJV1611 - Moderne engelsk
To You, O LORD, I lift up my soul.
King James Version 1611 (Original)
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Norsk oversettelse av Webster
Til deg, Yahweh, løfter jeg min sjel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Av David. Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Til deg, Jehova, løfter jeg min sjel.
Norsk oversettelse av BBE
Av David. Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.
Coverdale Bible (1535)
Unto the (o LORDE) I lift vp my soule.
Geneva Bible (1560)
A Psalme of Dauid. Vnto thee, O Lorde, lift I vp my soule.
Bishops' Bible (1568)
I lyft vp my soule vnto thee O God,
Authorized King James Version (1611)
¶ [A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Webster's Bible (1833)
> To you, Yahweh, do I lift up my soul.
Young's Literal Translation (1862/1898)
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
American Standard Version (1901)
[[ A Psalm] of David]. Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Bible in Basic English (1941)
<Of David.> To you, O Lord, my soul is lifted up.
World English Bible (2000)
To you, Yahweh, do I lift up my soul.
NET Bible® (New English Translation)
By David. O LORD, I come before you in prayer.
Referenced Verses
- Ps 86:4 : 4 Bring joy to Your servant’s soul, for to You, O Lord, I lift up my soul.
- Ps 143:8 : 8 Let me hear of your lovingkindness in the morning, for I trust in you. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul.
- Lam 3:41 : 41 Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:
- 1 Sam 1:15 : 15 Hannah answered, 'No, my lord. I am a woman deeply troubled. I have not been drinking wine or strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.'
- Ps 24:4 : 4 The one with clean hands and a pure heart, who does not lift up their soul to vanity or swear deceitfully.