Verse 6
You have given a banner to those who fear you, to be displayed because of the truth. Selah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du har gitt de som frykter deg et banner for å beskytte oss i kamp. Sela.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil juble, jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
Norsk King James
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil glede meg, jeg vil dele Shechem og måle dalen av Succoth.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men du har gitt dem som frykter deg, et banner å heise, for sannhetens skyld. Sela.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du har gitt dem som frykter deg et banner, til å løfte det høyt for sannhetens skyld. Sela.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil glede meg, jeg vil dele ut Sikem, og måle opp Sukkot-dalen.
o3-mini KJV Norsk
Gud har talt i sin hellighet; jeg skal glede meg, for jeg vil dele Shekem og måle ut Sukot-dalen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil glede meg, jeg vil dele ut Sikem, og måle opp Sukkot-dalen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du ga dem som frykter deg et banner å løfte for sannhetens skyld. Sela.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du har gitt dem som frykter deg et banner å heise opp, for sannhetens skyld. Sela.
Original Norsk Bibel 1866
(Men) du haver givet dem, som dig frygte, et Banner til at oprette, for Sandheds Skyld. Sela.
King James Version 1769 (Standard Version)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
KJV 1769 norsk
Gud har talt i sin hellighet; jeg vil juble, jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
KJV1611 - Moderne engelsk
God has spoken in His holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
King James Version 1611 (Original)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Norsk oversettelse av Webster
Gud har talt fra sitt hellige sted: "Jeg vil seire. Jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud har talt i sin hellighet: Jeg jubler – jeg deler ut Sikem, og Sukkots dal måler jeg opp,
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud har talt i sin hellighet: Jeg vil juble, jeg vil dele ut Sikem og måle opp Sukkots dal.
Norsk oversettelse av BBE
Gud har sagt i sitt hellige sted: Jeg vil glede meg; jeg vil dele ut Sikem, og måle opp Sukkots dal.
Coverdale Bible (1535)
God hath spoke in his Sactuary (which thinge reioyseth me) I wil deuyde Siche, & mete out the valley of Suchoth
Geneva Bible (1560)
God hath spoken in his holines: therefore I will reioyce: I shall deuide Shechem, and measure the valley of Succoth.
Bishops' Bible (1568)
The Lorde hath spoken in his holynes (whereof I wyll reioyce) this: I wyll deuide Sichem, and measure the valley of Sucoth.
Authorized King James Version (1611)
¶ God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Webster's Bible (1833)
God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
God hath spoken in His holiness: I exult -- I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
American Standard Version (1901)
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Bible in Basic English (1941)
God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.
World English Bible (2000)
God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
NET Bible® (New English Translation)
God has spoken in his sanctuary:“I will triumph! I will parcel out Shechem; the Valley of Succoth I will measure off.
Referenced Verses
- Gen 12:6 : 6 Abram traveled through the land as far as the site of Shechem, to the great tree of Moreh. At that time, the Canaanites were in the land.
- Ps 89:35 : 35 I will not violate my covenant or alter the word that has gone out of my lips.
- Josh 13:27 : 27 In the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon—the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, along with the Jordan and its boundary, reaching as far as the edge of the Sea of Kinnereth on the eastern side of the Jordan.
- Amos 4:2 : 2 The Lord GOD has sworn by His holiness: 'Indeed, the days are coming upon you when you will be taken away with hooks, and your posterity with fishhooks.'
- Josh 1:6 : 6 Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
- Luke 1:45-47 : 45 Blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what the Lord has spoken to her. 46 And Mary said, 'My soul magnifies the Lord,' 47 'and my spirit rejoices in God my Savior,
- Gen 33:17-18 : 17 But Jacob went to Succoth, where he built a house for himself and shelters for his livestock. That is why the place is called Succoth. 18 Jacob arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan, after his journey from Paddan Aram, and he camped near the city.
- Ps 108:7-9 : 7 So that your beloved ones may be delivered, save with your right hand and answer me! 8 God has spoken in his holiness: 'I will exult; I will divide Shechem and measure out the Valley of Succoth.' 9 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet for my head, Judah is my scepter. 10 Moab is my washbasin; over Edom I cast my sandal; over Philistia I will shout in triumph. 11 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me as far as Edom? 12 Have you not rejected us, O God? Do you not march out with our armies, O God? 13 Give us help against the enemy, for the help of man is worthless.
- Ps 119:162 : 162 I rejoice in Your promise like one who finds great spoils.
- Ps 132:11 : 11 The LORD has sworn in truth to David; He will not turn back from it: 'From the fruit of your body I will set one upon your throne.'
- Jer 23:9 : 9 Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like one overcome by wine, because of the LORD and His holy words.
- Josh 17:7 : 7 The territory of Manasseh stretched from Asher to Michmethath, which is near Shechem. Then the boundary ran southward to the inhabitants of En Tappuah.
- Josh 20:7 : 7 So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
- Josh 24:1 : 1 Joshua gathered all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders of Israel, their leaders, judges, and officers, and they presented themselves before God.
- Josh 24:32 : 32 The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the plot of land Jacob had purchased from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of silver. It became an inheritance for Joseph's descendants.
- 2 Sam 2:8-9 : 8 Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul’s army, took Ish-bosheth son of Saul and brought him to Mahanaim. 9 There he made him king over Gilead, the Ashurites, Jezreel, Ephraim, Benjamin, and all Israel.
- 2 Sam 3:18 : 18 Now do it! For the Lord has promised David, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.’'
- 2 Sam 5:1-3 : 1 Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Here we are, your own flesh and blood." 2 "In the past, even when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And the LORD said to you, ‘You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.’” 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD. Then they anointed David king over Israel.
- 2 Sam 7:18-20 : 18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far? 19 And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have also spoken of your servant's house for a long time to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD! 20 And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD.
- Ps 56:4 : 4 When I am afraid, I put my trust in you.
- Ps 89:19 : 19 Indeed, the LORD is our shield, and the Holy One of Israel is our King.