Verse 1
I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience confirms this through the Holy Spirit.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jeg sier sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner om meg i Den Hellige Ånd,
NT, oversatt fra gresk
Jeg sier dere sannheten i Kristus, jeg lyver ikke; min samvittighet vitner med meg ved Den Hellige Ånd,
Norsk King James
Jeg sier sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, samvittigheten min vitner også om meg i Den Hellige Ånd,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg taler sannheten i Kristus, jeg lyver ikke – min samvittighet bekrefter det i Den Hellige Ånd –
KJV/Textus Receptus til norsk
Jeg sier sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet bærer meg også vitne i Den Hellige Ånd,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jeg taler sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, og min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg sier sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet gir meg også vitnesbyrd i Den Hellige Ånd,
o3-mini KJV Norsk
Jeg taler sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, og min samvittighet vitner meg også ved Den Hellige Ånd.
gpt4.5-preview
Jeg taler sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner også for meg ved Den Hellige Ånd,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg taler sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner også for meg ved Den Hellige Ånd,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg taler sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, da min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg taler sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner sammen med meg i Den Hellige Ånd,
Original Norsk Bibel 1866
Jeg siger Sandhed i Christo, jeg lyver ikke, —min Samvittighed vidner med mig i den Hellig-Aand —
King James Version 1769 (Standard Version)
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
KJV 1769 norsk
Jeg sier sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner også med meg i Den Hellige Ånd,
KJV1611 - Moderne engelsk
I speak the truth in Christ, I do not lie, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
King James Version 1611 (Original)
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
Norsk oversettelse av Webster
Jeg sier sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg sier sannheten i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd,
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg taler sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd,
Norsk oversettelse av BBE
Jeg sier det som er sant i Kristus, og ikke noe som er falskt, min samvittighet vitner med meg i Den Hellige Ånd,
Tyndale Bible (1526/1534)
I saye the trueth in Christ and lye not in that wherof my conscience beareth me witnes in the holy gost
Coverdale Bible (1535)
I saye the trueth in Christ, and lye not (wherof my conscience beareth me witnesse in the holy goost)
Geneva Bible (1560)
I say the trueth in Christ, I lye not, my conscience bearing mee witnes in the holy Ghost,
Bishops' Bible (1568)
I say ye trueth in Christ, I lye not, my conscience also bearyng me witnesse by the holy ghost,
Authorized King James Version (1611)
¶ I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
Webster's Bible (1833)
I tell the truth in Christ. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit,
American Standard Version (1901)
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,
Bible in Basic English (1941)
I say what is true in Christ, and not what is false, my mind giving witness with me in the Holy Spirit,
World English Bible (2000)
I tell the truth in Christ. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit,
NET Bible® (New English Translation)
Israel’s Rejection Considered I am telling the truth in Christ(I am not lying!), for my conscience assures me in the Holy Spirit–
Referenced Verses
- Gal 1:20 : 20 Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.
- 1 Tim 2:7 : 7 For this purpose, I was appointed as a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
- Rom 1:9 : 9 For God, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, is my witness that I unceasingly mention you
- Rom 8:16 : 16 The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God's children.
- 2 Cor 11:10 : 10 As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
- 2 Cor 12:19 : 19 Again, do you think that we are defending ourselves to you? We are speaking before God in Christ, and all these things, beloved, are for your edification.
- 2 Cor 11:31 : 31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
- 1 Tim 5:21 : 21 I solemnly charge you, in the presence of God, and of Christ Jesus, and of the chosen angels, to observe these instructions without prejudice, doing nothing out of favoritism.
- 1 John 3:19-21 : 19 By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence. 20 For whenever our heart condemns us, God is greater than our heart and knows all things. 21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God.
- 2 Cor 1:12 : 12 For this is our boast: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity, not relying on worldly wisdom but on God's grace.
- 2 Cor 1:23 : 23 I call God as my witness and stake my life on it: it was to spare you that I did not return to Corinth.
- Rom 2:15 : 15 They demonstrate the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts alternately accusing or even defending them.
- Phil 1:8 : 8 For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
- 1 Thess 2:5 : 5 For we never used words of flattery, as you know, nor did we put forth a pretext for greed—God is our witness.
- 1 Tim 1:5 : 5 The goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.