Verse 26
Så sa hans far Isak til ham: "Kom hit og kyss meg, min sønn."
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han tilberedte også mat og brakte det til faren sin. Han sa til faren: 'La faren min reise seg og spise noe av det jeg har fanget, slik at du kan velsigne meg.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han tilberedte også mat og brakte det til sin far. Han sa til sin far: 'La min far reise seg og spise noe av det jeg har fanget slik at du kan velsigne meg.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han forberedte også mat og brakte det til sin far. Han sa til sin far: 'La min far reise seg og spise noe av det jeg har fanget, så kan du velsigne meg.'
Book of Jubilee (English)
He, too, prepared food and brought (it) to his father. He said to his father: ‘Let my father rise and eat some of what I have caught and so that you may bless me’.