Verse 24
De tok Dina, deres søster, ut av Sihems hus, samlet sammen alle sine eiendeler, og brakte dem tilbake til Jakob, deres far.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
De førte sin søster Dina fra Sikems hus og tok alt som var i Sikem — deres sauer, storfe og esler; all deres eiendom og alle deres flokker — og brakte alt til deres far Jakob.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
De førte sin søster Dina fra Sikeems hus og tok alt som tilhørte Sikem – deres sauer, storfe og esler; all deres eiendom og alle deres flokker – og brakte alt tilbake til sin far Jakob.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
De førte søsteren sin Dina fra Sikems hus og fanget alt som var i Sikem — deres sauer, storfe, esler; all deres eiendom og alle deres flokker — og brakte alt til sin far Jakob.
Book of Jubilee (English)
They led their sister Dinah from Shechem’s house and captured everything that was in Shechem — their sheep, cattle, and donkeys; all their property and all their flocks — and brought everything to their father Jacob.