Verse 25
Og de diskuterte hvordan de drepte byen, redde for kana’anerne og perisitterne.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han talte med dem om det faktum at de hadde drept (folket i) en by fordi han var redd for folket som bodde i landet — for kanaaneerne og perisittene.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han snakket med dem om at de hadde drept folkene i en by fordi han var redd for de som bodde i landet – kanaanittene og perisittene.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han snakket med dem om det faktum at de hadde drept (folket i) en by fordi han var redd for folkene som bodde i landet — kanaaneerne og perisittene.
Book of Jubilee (English)
He spoke with them about the fact that they had killed (the people of) a city because he was afraid of the people who were living in the land — of the Canaanites and the Perizzites.