Verse 22
Isak, Abrahams sønn, var gammel og nær døden, og Esau tenkte: "Når far dør, skal jeg drepe Jakob."
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Den norske oversettelsen av Jashar-boken
Og Isak, Abrahams sønn, var gammel og hadde nådd en høy alder, og Esau sa: "Nå nærmer min fars tid seg for han må dø, og når han dør vil jeg drepe min bror Jakob."