Verse 48
Og da han hadde ført alt som tilhørte ham over bekken, ble Jakob alene, og en mann møtte ham, og han brytet med ham den natten til daggryet brøt frem, og hulen i Jakobs lår gikk ut av ledd gjennom brytingen med ham.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Den norske oversettelsen av Jashar-boken
Og da han hadde ført alt som tilhørte ham over elven, ble Jakob igjen alene, og en mann møtte ham, og han sloss med ham den natten til daggry, og leddet på Jakobs lår gikk ut av ledd i drakampen med ham.