Verse 9
Hun trakk ham nærmere og holdt fast i ham i huset for å tvinge ham til å være med henne. Hun lukket døren til huset og holdt fast i ham. Han forlot klærne sine i hennes hender, brøt opp døren, og løp ut fra huset.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Hun dro ham nær og holdt fast i ham i huset for å tvinge ham til å ligge med henne. Hun lukket døren til huset og holdt fast i ham. Han etterlot klærne i hendene hennes, brøt opp døren, og løp vekk fra henne til utsiden.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Hun trakk ham nært og grep tak i ham for å tvinge ham; han etterlot seg kappen sin hos henne og spratt bort.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
'Ingen er større i dette huset enn meg. Din herre har ikke nektet meg noe annet enn deg, for du er hans hustru. Hvordan kan jeg da begå en så stor ondskap og synde mot Gud?'