Verse 16
I den sjette uken, i det femte året [1951], satt Abram om natten for å observere stjernene og ba Gud om veiledning for det kommende året.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
I den sjette uken, i det femte året [1951], satt Abram om natten — i begynnelsen av den syvende måneden — for å observere stjernene fra kveld til daggry for å se hvordan året ville bli med hensyn til regnet. Han satt og observerte alene.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
I det sjette jubileet, det femte året i Karan, hadde Abram en visjon om natten, på den syvende dagen i måneden, hvor han så stjernene, planetene, og solen fra første til den siste.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
I den sjette uken, under det femte året [1951], satt Abram om natten — ved begynnelsen av den syvende måneden — for å observere stjernene fra kveld til daggry for å se hva som ville være karakteren til året med hensyn til regnene. Han satt og observerte alene.