Verse 1
Han reiste fra Haran med sin kone Sarai og Lot, sønnen til hans bror Haran, til Kanaan. Han kom til Asur og vandret videre til Sikem, hvor han bosatte seg nær en stor eik.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Abram dro fra Haran og tok med seg sin kone Sarai og Lot, sønnen til sin bror Haran, til landet Kanaan. Han kom til Asur. Han gikk så langt som til Sikem og slo seg ned ved et høyt eiketre.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Og Abraham dro fra Karan sammen med sin kone Sarai og nevøen Lot, som fulgte ham til Kanaan. De kom til Assur, reiste videre til Sikem, og bosatte seg ved Morehs eik.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Abram drog fra Haran og tok med seg sin kone Sarai og Lot, sønnen til sin bror Haran, til Kanaans land. Han kom til Asur. Han vandret så langt som til Sikem og bosatte seg nær et høyt eiketre.