Verse 8

I det første året av den syvende uken [1954], på den første dagen i måneden da han bygde alteret, ropte han på Herrens navn: 'Du, min Gud, er den evige Gud.'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - Rimelig

    Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - Rimelig

    Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.

  • Flyt med omliggende vers - Rimelig

    Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    I det første året av den sjuende uken [1954] — på den første dagen i måneden da han først bygde alteret på dette fjellet — påkalte han Herrens navn: 'Du, min Gud, er den evige Gud'.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Året etter, på den første dagen i den syvende måneden, ofret han på fjellet. Han påkalte Herrens navn, Gud, den evige Gud.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    I det første året i den sjuende uken [1954] — på den første dagen i måneden da han først hadde bygget alteret på dette fjellet — kalte han på Herrens navn: 'Du, min Gud, er den evige Gud.'