Verse 18
Den dagen inngikk Herren en pakt med Abram og sa: 'Til dine etterkommere vil jeg gi dette landet fra Nilen til den store elven, Eufrat: kenittenes, kenizzittenes, kadmonittenes, perizzittenes, refaimernes, fakorittenes, hivittenes, amorittenes, kanaanittenes, girgasittenes, og jebusittenes land.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Den dagen inngikk Herren en pakt med Abram med disse ordene: 'Til dine etterkommere vil jeg gi dette landet fra Nilen i Egypt til den store elven, Eufratfloden: kenittene, kenisittene, kadmonittene, perisittene, refaene, fakorittene, hivittene, amorittene, kanaanittene, girgasittene og jebusittene'.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
På den dagen inngikk Herren en pakt med Abraham og sa: 'Til din ætt har jeg gitt dette landet, fra Egyptens elv til den store elv, elven Eufrat—
Jubelårboken - Moderne oversettelse
På den dagen inngikk Herren en pakt med Abram med disse ordene: 'Til dine etterkommere gir jeg dette landet fra Nilen til den store elven, Eufrat: kenittene, kenisittene, kadmonittene, perisittene, refaittene, fakorittene, hivvittene, amorittene, kanaaneerne, girgasittene og jebusittene.'