Verse 18

Den dagen inngikk Herren en pakt med Abram og sa: 'Til dine etterkommere vil jeg gi dette landet fra Nilen til den store elven, Eufrat: kenittenes, kenizzittenes, kadmonittenes, perizzittenes, refaimernes, fakorittenes, hivittenes, amorittenes, kanaanittenes, girgasittenes, og jebusittenes land.'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - Utmerket

    Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - Utmerket

    Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Den dagen inngikk Herren en pakt med Abram med disse ordene: 'Til dine etterkommere vil jeg gi dette landet fra Nilen i Egypt til den store elven, Eufratfloden: kenittene, kenisittene, kadmonittene, perisittene, refaene, fakorittene, hivittene, amorittene, kanaanittene, girgasittene og jebusittene'.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    På den dagen inngikk Herren en pakt med Abraham og sa: 'Til din ætt har jeg gitt dette landet, fra Egyptens elv til den store elv, elven Eufrat—

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    På den dagen inngikk Herren en pakt med Abram med disse ordene: 'Til dine etterkommere gir jeg dette landet fra Nilen til den store elven, Eufrat: kenittene, kenisittene, kadmonittene, perisittene, refaittene, fakorittene, hivvittene, amorittene, kanaaneerne, girgasittene og jebusittene.'