Verse 2
Nå var Ismael, sønnen til Hagar den egyptiske, foran sin far Abraham. Abraham var svært glad og velsignet Herren fordi han hadde fått se sine egne sønner og ikke døde uten barn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Nå var Ismael, sønnen til Hagar, egypterinnen, til stede foran sin far Abraham. Abraham var veldig glad og priste Herren fordi han så sine egne sønner og ikke hadde dødd barnløs.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
På denne tiden viste Ismael, sønnen til Hagar, som var en slavekvinne fra Egypt, forakt for Isak. Abraham ba Gud om beskyttelse for Isak, fordi han fryktet at Isak kunne bli skadet på grunn av Ismaels handlinger.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Nå var Ismael, sønnen til Hagar den egyptiske, til stede foran sin far Abraham. Abraham var meget glad og velsignet Herren fordi han så sine egne sønner og ikke hadde dødd barnløs.