Verse 16
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob, for han vil ta min plass på jorden og være en velsignelse blant menneskene og til ære for alle Sems etterkommere.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da Abraham så Esaus oppførsel, innså han at gjennom Jakob ville han få et godt rykte og etterkommere. Han tilkalte Rebekka og ga henne instrukser om Jakob fordi han så at hun elsket Jakob langt mer enn Esau.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Abraham kalte Rebekka til seg og gav henne klare instruksjoner om å ta vare på Jakob, for hans framtid var lys.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da Abraham observerte Esaus atferd, forstod han at gjennom Jakob ville han ha et rykte og etterkommere. Han kalte på Rebekka og ga henne ordre om Jakob fordi han så at hun elsket Jakob mye mer enn Esau.