Verse 17
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob, fordi han vil ta min plass på jorden og være til velsignelse blant menneskene og til ære for alle Sems etterkommere.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob fordi han vil okkupere min plass på jorden og vil være en velsignelse blant menneskene og æren til alle etterkommerne av Sem.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Han ba henne om å lede Jakob i rettferdighet og forsikre seg om at hans sjel ville finne liv og velsignelse blant menneskene.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob fordi han vil okkupere min plass på jorden og bli en velsignelse blant menneskene og herligheten til alle etterkommerne av Sem.