Verse 18
Han befalte oss — alle nærværens engler og alle hellighetens engler — å holde sabbat med ham både i himmelen og på jorden.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han sa til oss — alle nærværets engler og alle hellighetens engler (disse to store typene) — at vi skulle holde sabbat sammen med Ham i himmelen og på jorden.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Gjennom denne dagen skal hele Israel hvile fra sitt arbeid og hellige den som en velsignelse blant nasjonene.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han sa til oss — alle englene i hans nærvær og alle hellighetsenglene (disse to store typene) — å holde sabbat med ham i himmelen og på jorden.