Verse 30
De skal ikke ta noe ut eller inn fra hus til hus på denne dagen, fordi den er helligere og mer velsignet enn jubelårenes jubileer. På den dagen holdt vi sabbat i himmelen før det ble kjent for hele menneskeheten at de skulle holde sabbat på jorden.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
De skal ikke ta (noe) ut eller inn fra hus til hus på denne dagen fordi den er mer hellig og mer velsignet enn noe av jubileet til jubileene. På den holdt vi sabbat i himmelen før det ble kjent for hele menneskeheten at de på den skulle holde sabbat på jorden.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
De skal ikke gå ut eller komme inn på denne dagen, for den er hellig.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
De skal ikke bringe (noe) ut eller inn fra hus til hus på denne dagen fordi den er mer hellig og mer velsignet enn noen av jubileene av jubileer. På den holdt vi sabbat i himmelen før det ble gjort kjent for hele menneskeheten at på den skulle de holde sabbat på jorden.