Verse 30

De skal ikke ta noe ut eller inn fra hus til hus på denne dagen, fordi den er helligere og mer velsignet enn jubelårenes jubileer. På den dagen holdt vi sabbat i himmelen før det ble kjent for hele menneskeheten at de skulle holde sabbat på jorden.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    De skal ikke ta (noe) ut eller inn fra hus til hus på denne dagen fordi den er mer hellig og mer velsignet enn noe av jubileet til jubileene. På den holdt vi sabbat i himmelen før det ble kjent for hele menneskeheten at de på den skulle holde sabbat på jorden.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    De skal ikke gå ut eller komme inn på denne dagen, for den er hellig.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    De skal ikke bringe (noe) ut eller inn fra hus til hus på denne dagen fordi den er mer hellig og mer velsignet enn noen av jubileene av jubileer. På den holdt vi sabbat i himmelen før det ble gjort kjent for hele menneskeheten at på den skulle de holde sabbat på jorden.