Verse 3
De skulle omskjære sine sønner i den pakten han hadde inngått med dem. De skulle ikke avvike verken til høyre eller venstre fra de veiene som Herren hadde befalt oss. De skulle holde seg borte fra all seksuell umoral og urenhet, og de skulle rydde bort all urenhet blant seg.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
at de skulle omskjære sine sønner i den pakten han hadde inngått med dem; at de ikke skulle avvike til høyre eller venstre fra alle veiene som Herren hadde befalt oss; at vi skulle holde oss borte fra all seksuell urenhet og urenhet; og at vi skulle fjerne all urenhet og seksuell urenhet fra blant oss.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Slik kunne de holde avtalen han hadde inngått med dem, uten å avvike fra den, men trofast følge Guds bud og unngå synd og urenhet.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
At de skulle omskjære sine sønner i den pakten han inngikk med dem; at de ikke skulle vike til høyre eller venstre fra alle de veier Herren har pålagt oss; at vi skulle holde oss borte fra all seksuell urenhet og uanstendighet; og at vi skulle fjerne all urenhet og seksuell urenhet fra blant oss.