Verse 14

I det første året av den femte uken av denne jubilee, etter 2136 år, krysset han Jordan. Han bosatte seg på den andre siden av Jordan og passet sauene sine fra Fahahat-sjøen til Bet Shan, Dothan, og Akrabbim-skogen.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - Rimelig

    Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - Utmerket

    Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    I det første året av den femte uken under dette jubileet [2136] krysset han Jordan. Han slo seg ned på den andre siden av Jordan og passet sine sauer fra Fahahatsjøen til Betshan, Dotan og Akrabbim-skogen.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    I det første året etter fem års sabbat begynte Jakob å krysse Jordan-elven med sin slekt og alt sitt gods, fra nærheten av Farao-elven og videre til Dotan.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    I det første året av den femte uken under dette jubelåret [2136] krysset han Jordan. Han bosatte seg på den andre siden av Jordan og passet sine sauer fra Fahahats hav til Bet-Sjean, Dothan, og Akkrabbim-skogen.