Verse 20
Fra der sendte Jakob jevnlig alt han sendte til sin far og mor - alt de trengte. Da ville de velsigne Jakob med hele sitt hjerte og sjel.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Fra Jacombs sted sendte Jakob alt han sendte til sin far og mor fra tid til annen — alt de trengte. Deretter velsignet de Jakob med hele sitt sinn og med hele sitt vesen.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Og der velsignet Jakob hele sin slekt, hver enkelt av dem, og Gud lot Isak og Rebekka velsigne Jakob med sin slekt, slik at de erfarte de rike velsignelsene de hadde fått.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Fra der sendte Jakob alt han sendte til sin far og mor fra tid til annen — alt de trengte. Så ville de velsigne Jakob med all sin tanke og med hele sin sjel.