Verse 28
Jeg vet, min sønn, at du kom hit for min skyld. Velsignet være dagen da du så meg levende, og jeg har også sett deg, min sønn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jeg vet, min sønn, at det var på grunn av meg at du kom. Velsignet være denne dagen hvor du har sett meg levende og jeg også har sett deg, min sønn.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Må erstattes med oversatt tekst
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Jeg vet, min sønn, at det var på grunn av meg at du kom. Velsignet være denne dag hvor du har sett meg i live, og jeg har sett deg, min sønn.