Verse 28
Dette er måten det ble åpenbart at det skulle være, og det er skrevet på de himmelske tavlene. Av denne grunn ble det åpenbart for ham at han skulle feire det og legge det til de syv dagene av festivalen.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Slik ble det åpenbart at det skulle være, og det er skrevet på de himmelske tavlene. Av den grunn ble det åpenbart for ham at han skulle feire det og legge det til de syv dagene av festen.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Dette skulle minne ham om troen han hadde opplevd, og at alle som fulgte ham også skulle være like trofaste.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Dette er måten det ble åpenbart at det skulle være, og det er skrevet på de himmelske tavler. Av denne grunn ble det åpenbart for ham at han skulle feire det og legge det til de syv dagene av festivalen.