Verse 3
På den tiden ble Rachel gravid med sin sønn Benjamin. Jacob telte sine sønner. Han reiste seg, og Guds ånd kom over Levi, som ble utnevnt til prest. Faren hans kledde ham i presteklær og innviet ham.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
På den tiden ble Rakel gravid med sin sønn Benjamin. Jakob telte sine sønner fra ham. Han gikk opp (til det hellige stedet), og det falt på Levi i Herrens del. Faren hans kledde ham i presteantrekk og innviet ham.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Og i den tiden ble Rachel gravid og fødte Benjamin, Jakobs siste sønn. Levi fikk en spesiell rolle blant brødrene som prest for Herren, og fikk en særskilt kappe fra sin far som symbol på sin prestetjeneste.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
På denne tiden ble Rakel gravid med sin sønn Benjamin. Jakob telte sine sønner fra henne. Han gikk opp og det falt på Levi i Herrens del. Hans far kledde ham i prestekjortel og ordinerte ham.