Verse 13
Nå du, Moses, beordrer Israelsfolket å følge dette budet fordi det er en dødsstraff og det er en uren handling. Det vil ikke finnes noen mulighet for forsoning for mannen som har gjort dette; han skal dø, bli drept, steines og utryddes fra Guds folk.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Nå skal du, Moses, befale israelittene å holde denne befaling fordi det er en kapitalforbrytelse og det er en uren ting. Til evig tid er det ingen soning for mannen som har gjort dette; men han skal dø, blir drept, og steinet og rykket opp fra folket til vår Gud.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Å begå slike handlinger strider mot Herrens lover og deres eget beste, og det anses som ondt blant folket fordi de syndet mot Herren.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Nå, Moses, befaler du israelittene å overholde denne kommandoen fordi det er en dødsforbrytelse og det er en uren handling. I evighet er det ingen soning for å gjøre opp for mannen som har gjort dette; men han skal bli satt til døden, drept, og steinet og rykket opp fra blant folkene til vår Gud.