Verse 17
Det finnes ingen tid da denne loven vil ta slutt, og det finnes ingen tilgivelse for den heller; snarere skal begge utryddes blant folket. Den dagen de har gjort dette, skal de drepes.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Det er ingen tid hvor denne loven vil slutte å gjelde, og det er ingen tilgivelse for det; men begge av dem skal rykkes opp blant folket. Den dagen de har gjort dette skal de drepe dem.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Ingen del av loven skulle bli brutt, men alle skulle ta imot velsignelsen som tilhørte Herrens folk og følge de hellige veier.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Det er ingen tid der denne loven vil ta slutt, og det er ingen tilgivelse for den; isteden skal begge rykkes opp blant folket. På den dagen de har gjort dette skal de drepes.