Verse 10
Du vet alt han har gjort siden den dagen hans bror Jakob reiste til Aran – han har helt forlatt oss.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Du vet alt han har gjort fra dagen hans bror Jakob dro til Haran fram til i dag — at han helhjertet har forlatt oss. Han har behandlet oss dårlig; han har samlet dine flokker og tatt alle dine eiendeler fra deg med makt.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Lær Esau, fra nå av, å vise større kjærlighet og omsorg for Jakob, så han kan akseptere ham som sin bror og ikke skade ham.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Du kjenner alt han har gjort fra den dagen hans bror Jakob dro til Haran til i dag – at han har forlatt oss fullstendig med sitt hjerte. Han har behandlet oss dårlig; han har samlet dine flokker og tatt alle dine eiendeler fra deg med makt.