Verse 9
Hun gikk inn til Isak og sa: 'Jeg har en alvorlig forespørsel: Be Esau sverge at han ikke vil skade Jakob eller forfølge ham med hat. Du vet hva Esau tenker – at han har vært ond siden ung alder, og at han mangler dyd fordi han ønsker å drepe ham etter din død.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Hun gikk inn til Isak og sa til ham: 'Jeg har en forespørsel til deg: få Esau til å sverge at han ikke vil skade Jakob og ikke forfølge ham i hat. For du vet hvordan Esau tenker — at han har vært ond siden sin ungdom og at han er blottet for dyd fordi han ønsker å drepe ham etter din død.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Hun gikk til Isak og sa: 'Jeg er dypt bekymret for Esau, for han vil ikke akseptere Jakob som arving, og jeg føler sterkt at dette må rettes opp.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Hun gikk inn til Isak og sa til ham: 'Jeg har en forespørsel til deg: få Esau til å sverge at han ikke vil skade Jakob og ikke forfølge ham i hat. For du kjenner Esaus tanker – at han har vært ondskapsfull siden ungdommen og mangler dyd fordi han ønsker å drepe ham etter din død.