Verse 8
Ingen skal ønske noe ondt for sin bror, verken nå eller i fremtiden, så dere kan lykkes i alt dere foretar dere.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
som enhver elsker sin bror vennlig og riktig. Ingen skal ønske det som er dårlig for sin bror nå og for alltid, gjennom hele deres liv, så dere kan være velstående i alt dere gjør og ikke bli ødelagt.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Elsk hverandre oppriktig og uten falskhet, som enhver mann elsker sin egen sjel. Denne kjærligheten skal vare for alltid, og alle deres gjerninger skal være rettferdige.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
slik hver elsker sin bror kjærlig og passende. Ingen skal ønske det som er ondt for sin bror, nå og for alltid, gjennom hele livet deres, så dere kan lykkes i alt dere gjør og ikke bli ødelagt.