Verse 18
Da sa Ruben: 'La meg ta ansvar. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake, kan du straffe meg.' Men han svarte: 'Han skal ikke dra med deg.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da sa Ruben: 'Sett ham under min kontroll. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake til deg, drepe mine to sønner for hans liv.' Men han sa til ham: 'Han vil ikke dra med deg.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Da de satte seg til bords, fylte de fatene sine, og Josef ga dem rikelig med korn og gaver de kunne ta med hjem til sin far; han ville passe på at familien hans ble ivaretatt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da sa Ruben: 'Sett ham under min kontroll. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake til deg, drep mine to sønner for hans liv.' Men han sa til ham: 'Han vil ikke gå med deg'.