Verse 4
Det er nok for meg å ha sett ditt ansikt mens jeg lever, fordi visjonen jeg så i Betel virkelig var sann. Må min Gud, Herren, bli velsignet.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
'Det er nok for meg at jeg har sett ditt ansikt mens jeg lever, fordi det synet jeg så i Betel var sikkert sant. Måtte Herren min Gud bli velsignet for alltid og evigveien og måtte hans navn bli velsignet.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Må dine etterkommere vokse og blomstre over hele jorden, for jeg har sett dine barn og er fylt med glede. Må Gud, min Gud, velsigne deg for alltid, og la hans navn bli æret.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Det er nok for meg at jeg har sett ditt ansikt mens jeg lever, fordi det synet jeg så i Betel var absolutt sant. Måtte Herren min Gud bli velsignet for evig tid, og måtte hans navn bli velsignet'.