Verse 4

Hun laget en kiste til deg, dekket den med belegg, og plasserte den blant sivet ved elvebredden. I sju dager lot hun deg ligge der. Din mor kom om natten og ammet deg, mens din søster Mirjam beskyttet deg for fuglene på dagtid.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - Utmerket

    Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - Utmerket

    Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Hun lagde en kurv til deg, dekket den med tjære og asfalt, og plasserte den i gresset ved elvebredden. Hun satte deg i den i sju dager. Din mor kom om natten og ammet deg, og om dagen beskyttet din søster Miriam deg fra fuglene.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Så la hun deg i en kurv laget av papyrus, forseilet den, og plasserte den blant sivene langs elvebredden. Hun lot søsteren din stå litt unna for å se hva som ville skje med deg.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Hun laget en kiste til deg, dekket den med bek og asfalt, og plasserte den i gresset ved elvebredden. Hun satte deg i den i syv dager. Din mor kom om natten for å amme deg, og om dagen beskyttet din søster Miriam deg mot fuglene.