Verse 16
Han er ikke en som viser velvilje eller tar imot bestikkelser, hvis han sier han skal fullbyrde dommen over hver person. Om en person ga alt på jorden, ville han ikke vise velvilje, og han ville heller ikke akseptere det fra ham, for han er den rettferdige dommer.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han er ikke en som viser favorisering eller en som tar imot bestikkelser, hvis han sier at han vil utøve dom mot hver person. Hvis noen ga alt på jorden, ville han ikke vise favorisering eller ta imot det fra ham, for han er den rettferdige dommeren.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Du skal lage en lyssak i arken, og du skal fullføre den til en alen ovenfra. Døråpningen på arken skal du sette i dens side. Du skal bygge den med et underste dekke, et annet og et tredje.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han er ikke en som viser favorittisme eller en som tar imot bestikkelse, hvis han sier at han vil fullføre dom over hver person. Om en person ga alt på jorden ville han ikke vise favorittisme eller ta imot det fordi han er den rettferdige dommer.