Verse 14
På denne måten fordelte Noahs sønner jorden foran sin far. Han fikk dem til å sverge en ed til å forbanne dem som ønsket å ta en andel som ikke var tildelt ved loddtrekningen.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
På denne måten delte Noahs sønner jorden for sine sønner foran deres far Noah. Han fikk dem til å sverge at de skulle forbanne hver og en som forsøkte å ta over en del som ikke tilhørte dem ved loddtrekning.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Slik delte Noas sønner opp de forskjellige landområdene blant sine etterkommere, mens Noa fortsatt var i live, og dette var en del av den Guddommelige planen.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
På denne måten delte Noahs sønner (jorden) for sine sønner foran sin far Noah. Han fikk dem til å sverge og forbanne enhver som ønsket å ta besittelse av delen som ikke kom ut ved sitt lodd.