Verse 15
Abram ble født i det sjette sabbatsåret. Hans far gav ham navnet Abram i tro på at dette barnet ville bli far til mange nasjoner.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
I det syvende året av denne uken [1876] fødte hun ham en sønn, og han kalte ham Abram etter sin mors far fordi han hadde dødd før hans datters sønn ble unnfanget.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
I det syvende året av denne uken [1876] fødte hun en sønn til ham, og han kalte ham Abram etter sin morfar, fordi han hadde dødd før datterens sønn ble unnfanget.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
I det syvende året av denne uken [1876] fødte hun ham en sønn, og han ga ham navnet Abram etter sin mors far, fordi han hadde dødd før dattersønnen ble unnfanget.
Book of Jubilee (English)
In the seventh year of this week [1876] she gave birth to a son for him, and he named him Abram after his mother’s father because he had died before his daughter’s son was conceived.