Verse 13
Så sa Gud til Abraham: 'Vit for visst at din ætt skal bo som fremmede i et land som ikke tilhører dem, og de skal tjene dem; og de skal plage dem i fire hundre år.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Ved solnedgang falt en skrekk på Abram; faktisk falt en stor, mørk frykt over ham. Det ble sagt til Abram: 'Vit for sikkert at dine etterkommere vil bli fremmede i et fremmed land. De vil gjøre dem til slaver og undertrykke dem i 400 år.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Ved solnedgang kom frykt over Abram; en dyp frykt falt på ham. Det ble sagt til Abram: 'Du kan være viss på at dine etterkommere vil bli fremmede i et annet land. De vil bli behandlet som slaver og bli undertrykt i 400 år.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Ved solnedgang falt en frykt over Abram; en stor, mørk redsel falt på ham. Det ble sagt til Abram: 'Vit dette at dine etterkommere vil være fremmede i et fremmed land. De vil gjøre dem til slaver og undertrykke dem i 400 år.
Book of Jubilee (English)
At sunset, a terror fell on Abram; indeed a great, dark fear fell on him. It was said to Abram: ‘Know for a fact that your descendants will be aliens in a foreign land. They will enslave them and oppress them for 400 years.