Verse 21
Og Abraham sto opp tidlig, tok med seg brød og en skinnsekk med vann, ga det til Hagar, la det på hennes skuldre, og sendte henne bort med barnet. Og hun vandret omkring i Beersheba-ørkenen.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Abram var svært glad og fortalte alle disse tingene til sin kone Sarai. Han trodde at han ville få etterkommere, men hun fortsatte å ikke få barn.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Abram var veldig glad og fortalte alt dette til sin kone Sarai. Han trodde at han ville få etterkommere, men hun hadde fremdeles ikke fått barn.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Abram var meget glad og fortalte om alt dette til sin kone Sarai. Han trodde at han skulle få etterkommere, men hun fortsatte å ikke ha et barn.
Book of Jubilee (English)
Abram was very happy and told all these things to his wife Sarai. He believed that he would have descendants, but she continued not to have a child.