Verse 17

Han ba henne om å lede Jakob i rettferdighet og forsikre seg om at hans sjel ville finne liv og velsignelse blant menneskene.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob fordi han vil okkupere min plass på jorden og vil være en velsignelse blant menneskene og æren til alle etterkommerne av Sem.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob, fordi han vil ta min plass på jorden og være til velsignelse blant menneskene og til ære for alle Sems etterkommere.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob fordi han vil okkupere min plass på jorden og bli en velsignelse blant menneskene og herligheten til alle etterkommerne av Sem.

  • Book of Jubilee (English)

    He said to her: ‘My daughter, take care of my son Jacob because he will occupy my place on the earth and (will prove) a blessing among mankind and the glory of all the descendants of Shem.