Verse 29

De skal ikke arbeide eller gå utenfor sine hus denne dagen, for den er hellig og velsignet blant alle dager.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - Rimelig

    Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Informer og fortell israelittene loven (som angår) denne dagen og at de skal holde sabbat på den og ikke forsømme den ved feiltakelse i sine tanker slik at de gjør (noe) arbeid på den — (dagen) på hvilken det ikke er passende å gjøre det de ønsker, nemlig: å forberede noe som skal spises eller drikkes; å hente vann; å ta inn eller ta ut noe som man bærer i sine porter — (noe) arbeid som de ikke hadde forberedt for seg selv i sine boliger på den sjette dagen.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Informer og fortell israelittene loven om denne dagen og at de skal holde sabbat på den, og ikke overse den ved feilgrep i sitt sinn, slik at de ikke gjør noe arbeid på den -- dagen hvor det ikke er riktig å gjøre hva de ønsker, nemlig: å forberede noe som skal spises eller drikkes; å trekke vann; å bringe inn eller fjerne noe som de bærer i portene deres -- noe arbeid de ikke hadde forberedt for seg selv i sine hjem på den sjette dagen.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Informer og fortell israelittene loven (som gjelder) denne dagen, og at de skal holde sabbat på den og ikke forsømme den gjennom sine sinnens feil, slik at de gjør (noe) arbeid på den — (dagen) når det ikke passer å gjøre som de ønsker, nemlig: å tilberede på den noe som skal spises eller drikkes; å trekke opp vann; å ta inn eller fjerne noe som bæres ved portene deres — (noe) arbeid som de ikke hadde forberedt selv i sine hjem på den sjette dagen.

  • Book of Jubilee (English)

    Inform and tell the Israelites the law (which relates to) this day and that they should keep sabbath on it and not neglect it through the error of their minds lest they do (any) work on it — (the day) on which it is not proper to do what they wish, namely: to prepare on it anything that is to be eaten or drunk; to draw water; to bring in or remove on it anything which one carries in their gates — (any) work that they had not prepared for themselves in their dwellings on the sixth day.