Verse 15
Gud, vår rettferdige Gud, vil velsigne deg i alle slektleddene på jorden, og ditt avkom skal bli kjent som rettferdighetens barn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Velsignet er du, rettferdige Herre, Gud til alle tider; og må han velsigne deg mer enn hele menneskeslekten. Min sønn, må han lede deg på rett vei og åpenbare rettferdighet for dine etterkommere.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Velsignet er du, gode Herre, Gud gjennom tidene; må han velsigne deg mer enn resten av menneskeheten. Min sønn, måtte han vise deg den rette veien og avsløre det som er rett for dine etterkommere.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Velsignet er du, rettferdige Herre, Gud for alle evigheter; og måtte han velsigne deg mer enn hele menneskeslekten. Min sønn, må han gi deg den rette veien og åpenbare rettferdighet for dine etterkommere.
Book of Jubilee (English)
Blessed are you, righteous Lord, God of the ages;and may he bless you more than all the human race.My son, may he provide the right path for youand reveal what is right to your descendants.