Verse 5
For du har husket meg, min sønn. Det er viktig å følge Abrahams Guds befalinger og ikke gifte seg med kvinner fra Kanaans døtre, men ta en kvinne fra din egen slekt, så vårt folk forblir rettferdig.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
For jeg husker, mor, hva vår far Abraham ba meg om - at jeg ikke skulle gifte meg med noen fra hele Kanaans etterkommeres hus. For jeg vil gifte meg med en fra min fars hus og fra min familie.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
For jeg skal gifte meg med en fra min fars hus og fra min slekt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
For jeg husker, mor, hva vår far Abraham befalte meg - at jeg ikke skulle gifte meg med noen fra alle Kanaans etterkommere. For jeg vil gifte meg med noen fra min fars hus og slekt.
Book of Jubilee (English)
For I recall, mother, what our father Abraham ordered me — that I should not marry anyone from all the descendants of Canaan’s house. For I will marry (someone) from the descendants of my father’s house and from my family.