Verse 22
Så sa hans far Isak til ham: "Kom nærmere og kyss meg, min sønn."
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da han kjente den velduftende lukten av klærne hans, velsignet han ham og sa: 'Sannelig, lukten av sønnen min er som lukten av en mark som Herren har velsignet.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da han luktet den behagelige aromaen av klærne hans, velsignet han ham og sa: 'Sannelig, duften av min sønn er som duften av et velsignet felt.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da han duftet den gode aromaen av klærne hans, velsignet han ham og sa: 'Sannelig er duften av min sønn som duften av en mark som Herren har velsignet.
Book of Jubilee (English)
When he smelled the fragrant aroma of his clothes, he blessed him and said: ‘Indeed the aroma of my son is like the aroma of a field which the Lord has blessed.