Verse 11
Igjen ble Lea gravid og fødte en sønn, og hun sa: 'Nå, endelig, vil min mann være knyttet til meg, for jeg har født ham tre sønner.' Derfor ble han kalt Levi.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da Herren åpnet Leas skjød, ble hun gravid og fødte en sønn for Jakob. Han kalte ham Ruben den fjortende dagen i den niende måneden i det første året av den tredje uken [2122].
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da Herren åpnet Leonas livmor, ble hun gravid og fødte en sønn for Jakob. Han kalte ham Ruben den fjortende dagen i den niende måneden i det første året av den tredje uken [2122].
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da Herren åpnet Leias livmor, ble hun gravid og fødte en sønn for Jakob. Han kalte ham Ruben på den fjortende dagen i den niende måneden i det første året av den tredje uken [2122].
Book of Jubilee (English)
When the Lord opened Leah’s womb, she became pregnant and gave birth to a son for Jacob. He named him Reuben on the fourteenth day of the ninth month during the first year of the third week [2122].