Verse 17

Bilha ble gravid og fødte en sønn for Jakob.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Rimelig

    Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da Rakel så at Lea hadde født fire sønner for Jakob — Ruben, Simeon, Levi og Juda — sa hun til ham: 'Gå inn til min tjenestejente Bilha. Så vil hun bli gravid og føde en sønn for meg'.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Da Rakel så at Leah hadde født fire sønner for Jakob - Ruben, Simeon, Levi og Juda - sa hun til ham: 'Gå inn til min tjenestepike Bilha. Da vil hun bli gravid og føde en sønn for meg'.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da Rakel så at Leia hadde født fire sønner for Jakob — Ruben, Simeon, Levi og Juda — sa hun til ham: 'Gå inn til tjenestepiken min Bilha. Da vil hun bli gravid og føde en sønn for meg'.

  • Book of Jubilee (English)

    When Rachel saw that Leah had given birth to four sons for Jacob — Reuben, Simeon, Levi, and Judah — she said to him: ‘Go in to my servant girl Bilhah. Then she will become pregnant and give birth to a son for me’.