Verse 19
Så ble Bilha, Rakels tjenestepike, gravid igjen og fødte Jakobs andre sønn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jakob gikk igjen inn til Bilha. Hun ble gravid og fødte en annen sønn for Jakob. Rakel kalte ham Naftali den femte av den syvende måneden i det andre året av den fjerde uken [2130].
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Jacob once again went in to Bilhah. She became pregnant and gave birth to a second son for Jacob. Rachel named him Naphtali on the fifth of the seventh month during the second year of the fourth week [2130].
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Jakob gikk enda en gang inn til Bilha. Hun ble gravid og fødte en annen sønn for Jakob. Rakel kalte ham Naftali den femte i den syvende måneden i det andre året av den fjerde uken [2130].
Book of Jubilee (English)
Jacob once again went in to Bilhah. She became pregnant and gave birth to a second son for Jacob. Rachel named him Naphtali on the fifth of the seventh month during the second year of the fourth week [2130].